litbaza книги онлайнФэнтезиВладычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 101
Перейти на страницу:

– Я никогда не верю всему, что передают, – кивнулДроблек. – Толнедрийский посол знает, что я подкупил его человека, и всёвремя старается всучить ложные сведения.

– И послу известно то, что ты сейчас сказал? –удивился Хеттар.

– Конечно! – засмеялся толстяк. – Но ему и вголову не придёт, что я знаю, что он обо всём осведомлён. Конечно, это оченьсложно, – снова засмеялся он.

– Как все драснийские политические игры, – кивнулБэйрек.

– Имя «Зидар» что-нибудь говорит тебе? – спросилатётя Пол.

– Слышал, конечно.

– Он пытался связаться с Солмиссрой?

– Трудно сказать, – нахмурился Дроблек. – Нио чём таком мне не доносили, но это ничего не означает. Найсса – местечкомрачное, полное интриг, а дворец Солмиссры – хуже всего. Не поверите, какиемерзости там проделываются!

– Я всему поверю, – возразила тётя Пол, – идаже таким невероятным вещам, которых ты и представить себе не можешь!

И, повернувшись к остальным, добавила:

– Думаю, мы зашли в тупик. Ничего нельзя предпринимать,пока не услышим вести от Силка и Старого Волка.

– Могу ли я предложить вам остановиться у меня вдоме? – вмешался Дроблек.

– Нам лучше оставаться на борту корабля капитанаГрелдика, – отказалась тётя Пол. – Ты сам сказал, что Найсса – местонехорошее, а я уверена, что толнедрийский посол успел подкупить не одногочеловека в твоём хозяйстве.

– Естественно, – согласился Дроблек. – Но язнаю, кого именно.

– Всё-таки лучше не рисковать Именно сейчас нам нестоит встречаться с толнедрийцами. Значит, остаёмся на судне и не будем никомупоказываться на глаза. Как только получишь известие от принца Келдара, сразу жедай знать.

– Конечно-конечно, – заверил Дроблек. –Однако подождите, пока пройдёт дождь.

И в самом деле, по крыше барабанила частая дробь.

– Это надолго? – спросил Дерник.

– Часа на полтора, – кивнул Дроблек. – В этовремя года после полудня всегда дождь.

– Может, хоть немного прохладнее станет, –вздохнул кузнец.

– Не очень Обычно после ливня ещё тяжелее. И вытер потс красного лица.

– Как вы только живёте здесь, – посочувствовалДерник.

– Толстяки ведут довольно неподвижный образжизни, – иронически усмехнулся Дроблек. – Доходы мои велики, а этиигры с толнедрийским послом – просто для развлечения. Всё не так уж плохо,только нужно привыкнуть Я сам себе всё время это повторяю, тогда жить легче.

И задумчиво покивал, прислушиваясь к стуку дождевых капель.

Глава 25

Следующие несколько дней путешественники оставались на бортусудна, ожидая известий от Силка и Белгарата. Се'Недра немного оправилась отнедомогания и появилась на палубе в бледно-зелёной тунике, которую носилидриады, казавшейся Гариону лишь чуть плотнее одеяний найсанских женщин. Когдаон предложил девушке надеть что-нибудь поприличнее, она просто засмеялась ему влицо и с обычной целеустремлённостью, заставившей Гариона скрипеть зубами отнегодования, предложила вновь возобновить занятия. Они уселись в укромномуголке на палубе и продолжали корпеть над скучной книгой, объясняющейхитросплетения толнедрийской дипломатии. Гариону казалось, что урок тянетсябесконечно, хотя юноша оказался очень способным и усваивал искусство чтения споразительной быстротой. У Се'Недры не хватало сообразительности похвалить его,зато за каждую ошибку юношу язвительно высмеивали. Близость девушки и лёгкийаромат пряных духов то и дело отвлекали Гариона, и он покрывался потом отслучайного прикосновения руки или бедра Оба были молоды, поэтому нетерпеливы иупрямы, а влажная удушливая атмосфера делала их вспыльчивыми ираздражительными, так что занятия то и дело прерывались очередной перепалкой.

Как-то утром они увидели у соседнего причала чёрныйнайсанский корабль с квадратными парусами, покачивающийся на волнах.Омерзительный гнилостный запах разносился далеко вокруг.

– Чем это пахнет? – спросил Гарион у одного изматросов.

– Невольничье судно, – пояснил тот угрюмо. –Когда встречаешь такое в море, запах слышен за двадцать миль.

Гарион взглянул на уродливый чёрный корабль и вздрогнул.

Бэйрек и Мендореллен пересекли палубу и подошли к поручню,где стоял Гарион.

– Похоже на лохань, – с глубочайшим презрениемзаметил Бэйрек. Он успел обнажиться до талии, могучий торс блестел от пота.

– Корабль работорговцев, – сообщил Гарион.

– Несёт как из выгребной ямы, – пожаловалсяБэйрек. – Небольшой пожар – вот самый лучший способ очистить воздух иубрать с глаз долой это корыто.

– Гнусное занятие – торговля людьми, лордБэйрек, – заметил Мендореллен. – Вот уже многие тысячелетия Найсса промышляетживым товаром и наживается на людском горе.

– Разве это не драснийский причал? – осведомилсяБэйрек, прищурившись – Нет, – ответил Гарион. – Матросы говорят, чтопо ту сторону всё принадлежит Найссе.

– Какая жалость! – пробурчал Бэйрек.

На причале, куда пришвартовалось невольничье судно,появились несколько мужчин в кольчугах, поверх которых развевались чёрныеплащи. Они остановились у самой кормы судна.

– Ого! – прошептал Бэйрек. – Где Хеттар?

– Внизу, – ответил Гарион. – А в чём дело?

– Присмотри за ним. Это мерги.

Бритоголовые найсанские матросы открыли крышку люка ипролаяли несколько отрывистых слов. Из зловонной дыры начали медленнокарабкаться худые, оборванные, больше похожие на тени люди. На каждом –железный ошейник, от которого отходила длинная цепь, прикованная к ошейникуследующего раба Мендореллен на миг застыл, но тут же выплюнул замысловатоеругательство.

– Что случилось? – встревожился Бэйрек.

– Аренды! – воскликнул рыцарь – Я слышал об этом,но никогда не верил!

– О чём слышал?

– В Арендии ходят ужасные слухи, что некоторые иззнатных людей обогащаются, продавая время от времени своих крепостных вНайссу, – процедил Мендореллен с белым от ярости лицом.

– Похоже, эти слухи довольно правдивы, – кивнулБэйрек.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?